Home » Vision » PART 29: A little effort to put down some good qualities of a character, described by the Holy Qura’an

PART 29: A little effort to put down some good qualities of a character, described by the Holy Qura’an

٭ قُرآنِ پاک میں بیان کردہ شخصی اوصاف میں سے چند ایک ، اختصار کے ساتھ، حصہ 29

PART 29: A little effort to put down some good qualities of a character, described by the Holy Qura’an

-پارہ 29-

-1- جھوٹ بولنے والوں کا ساتھ نہ دیا جائے۔
– سورۃ القلم/ 8 – 9

– فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ۔ وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ۔
– ترجمہ: پس آپ جھٹلانےوالوں کا کہا نہ مانیں۔ وہ تو چاہتے ہیں کہ کہیں آپ نرمی کریں تو وہ بھی نرمی کریں۔

-2- طعن ساز، چغل خور کی پیروی نہ کی جائے۔
-سورۃ القلم/ 10 – 11- 12

– وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ۔ هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ۔ مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ۔
– ترجمہ: اور ہر قسمیں کھانے والے ذلیل کا کہا نہ مان۔ جو طعنے دینے والا چغلی کھانے والا ہے۔ نیکی سے روکنے والا حد سے بڑھاہوا گناہگار ہے۔

-3- محض صبر کافی نہیں بلکہ صبرِ جمیل کیا جائے۔
– سورۃ المعارج/ 5

– فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا۔
– ترجمہ: آپ اچھی طرح سے صبر کیے رہیں۔

-4- رات کی تنہائی میں کچھ وقت رب کے لئے مختص کیا جائے اور غور و فکر کے لئے قرآن سے رجوع کیا جائے۔
-سورۃ المزمل/ 2-3-4

– قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا۔ نِّصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا۔ أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا۔
– ترجمہ: رات کو قیام کر مگر تھوڑا ساحصہ۔ آدھی رات یا اس میں سے تھوڑا ساحصہ کم کر دے۔ یا اس پر زیادہ کر دو اور قرآن کو ٹھہر ٹھہر کر پڑھا کرو۔

-5- مسکین کو اللہ کی محبت کی خاطر کھانا کھلایا جائے جس میں کوئی ذاتی غرض، بدلہ، تشکر، اور دکھاوے کی خواہش نہ ہو۔
– سورۃ انسان/ 8

– وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا۔
– ترجمہ: اور وہ اس کی محبت پرمسکین اور یتیم اور قیدی کو کھانا کھلاتے ہیں۔

-6- صبر، ذکر اور نماز اور تسبیح انسان کو حوصلہ دیتی ہیں۔
-سورۃ انسان/ 24 -25- 26

– فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِمًا أَوْ كَفُورًا۔ وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا۔ وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا۔
– ترجمہ: پھر آپ اپنے رب کے حکم کا انتظار کیاکر یں اوران میں سے کسی بدکار یا ناشکرے کا کہا نہ مانا کریں۔ اوراپنے رب کا نام صبح اور شام یاد کیا کریں۔ اورکچھ حصہ رات میں بھی اس کو سجدہ کیجیئے اوررات میں دیر تک اس کی تسبیح کیجیئے۔

Part 29:

-1- Don’t follow the liers:
AlQuran/ alQalam/ 8/ Then do not obey the deniers. They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].

-2- Don’t Follow the gossips:
AlQuran/ AlQalam/ 10- 11- 12/ And do not obey every worthless habitual swearer. [And] scorner, going about with malicious gossip. A preventer of good, transgressing and sinful.

-3- Practice patience gracefully:
AlQuran/ Alma’arij/ 5/ So be patient with gracious patience.

-4- Take out some time of night to focus and recitation:
AlQuran/ AlMuzammil/ 2- 3- 4/ Arise [to pray] the night, except for a little. Half of it – or subtract from it a little. Or add to it, and recite the Qur’an with measured recitation.

-5- Good people feed the needy purely for Allah’s sake:
AlQuran/ AlInsaan/ 8/ And they give food in spite of love for it to the needy, the orphan, and the captive.

-6- Many religious practices actually encourage and strengthen the person:
AlQuran/ AlInsaan/ 24, 25, 26/ So be patient for the decision of your Lord and do not obey from among them a sinner or ungrateful [disbeliever]. And mention the name of your Lord [in prayer] morning and evening. And during the night prostrate to Him and exalt Him a long [part of the] night.

Ref: https://www.searchtruth.com/chapter_display_all.php

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s